V kurdském přísloví je moudrost, láska, úcta k životu a odhodlanost k boji za záchranu lidských hodnot.I já jsem vyrůstal s nimi, tak jako každé kurdské dítě jsme byli jimi vychováni. Ať když jsme zlobili, nebo když jsme dělali radost svému okolí, společnost nám vždy svoje city vyjádřila příslovími.Začal jsem je sbírat tajně již během gymnázia (tehdy byly i kurdská přísloví zakázané) a pokračoval jsem během studia mediciny a jediným mým zdrojem pro tuto sbírku byla moje paměť a následně jsem je začal překládat do českého jazyka. Ve stejné době další kurdský student v Brně pan Zagros Hajo sbíral a překládal do českého jazyka tato přísloví a to aniž bychom o tom věděli.Pak když jsme se dozvěděli, že oba máme stejné “hobby”, tak jsme si vyměnili svoje překlady, on studoval techniku a já medicínu, ale ten kořen byl stejný.
Někdy v roce 1976 jsem založil s pomocí svého spolubydlícího na koleji prof. MUDr.Pavla Martáska, Dr.Sc. a jeho bratrance Vladimíra Kořenského, který byl tiskařem v tiskárně, kde se tisklo i Rudé právo, ilegální nakladatelství.