یکتا اوزونوغلو (گیلانی)

Yekta Uzunoğlu Geylanî

 

Yekta Geylanî یکتا (گیلانی ) به زبان کردی:  

     مشهور تر به یکتا  اوزونوغلو متولد ۱۰ ماه می سال ۱۹۵۳ درسیلوان یا شهر میافارقین (به زبان  کردی: سلیوا یافرقین) کشور ترکیه میباشد. یک نویسنده کرد با ریشه کردهای ارمنی،مترجم ، دکترو تاجر است.

او نیز منحیث یک فعال مدنی کردی مادام العمر خارج از ساحه حرفوی خویش نیز فعالیت دارد.

نکات برجسته به عنوان مثال. به سرکوب اقلیت کرد در ترکیه، ایران و عراق است.

از اثرات مترجم شده میتوان به عنوان مثال نام برد:

کتاب مقدس به زبان کردی ترجمه بخش از  –

– ترجمه آثار نویسنده مشهور چک کارل چاپیک به زبان کردی

– ترجمه چندین اشعار و نثر کردی به زبان های چکی و آلمانی

 

 زندگی نامه:

یکتا  (گیلانی ) در سال ۱۹۵۳ در خانواده  حقوقدان (وکیل مدافع) احمد  اوزونوغلو در قلمرو کشور ترکیه به عنوان سومین فرزند متولد شد.

رفت.  او در سال ۱۹۷۰ برای تحصیل زبان فرانسوی در انستیتو تورن  به شهر پاریس

پس از کودتای نظامی در ترکیه درماه مارس ۱۹۷۱ موفق به کسب بورس تحصیلی برای تحصیل در چکسلواکی شد.

 اوزبان چک را موفقانه آموخت و در سال ۱۹۷۹ از دانشکده پزشکی در دانشگاه چارلز در پراگ فارغ التحصیل شد.

اما پس ازتکمیل تحصیلات در پراگ موفق به دریافت تمدید ویزه در کشور چکسلواکی نشد و دوباره به پاریس بازگشت.

 او بورس تحصلی تحقیقاتی را در انستیتو معتبر پاستور( به زبان فرانسوی Institut Pasteur  )  رها کرد و .

به عنوان داوطلب گروه پزشکان بدون مرز یک بیمارستان صحرایی را در کردستان ایران در موقع که شورش یا قیام علیه جمهوری اسلامی  تازه بوجود آمده در ایران صورت گرفته بود،    تاسیس نمود.

 او شهروند (تبعه) ترکیه بود وبنا بر فعالیت های خود در  مسئله کردها محروم گذرنامه ترکیه شد.

در سال ۱۹۸۱ از طرف جمهوری فدرال آلمان پناهندگی بوی داده شد.

او یکی ازاعضای موسس انستیتو کرد در شهر پاریس که در سال ۱۹۸۳ تاسیس یافت ، بوده است.

همچنان او یک انستیتو کرد دیگری در شهر بن آلمان تاسیس نمود که تا سال ۱۹۸۸ به عنوان مدیر رهبری نمود.

او در حال حاضر به عنوان بنیانگذار و رئیس انجمن کردستان در جمهوری چک کار می کند.

 

او در سال  ۱۹۸۷ بخش نشرات به زبان کردی رادیو مونت کارلو که درسراسر جهان قابل شنیدن بود طراحی نمود.

بخش نشرات به زبان کردی رادیو مونت کارلو به کمک مالی کلیسای پروتستان تمویل می شد، چونکه در آن زمان استفاده زبان کردی در ترکیه ممنوع بود.

او مدت دو سال در سراسر اروپا در باره کرد ها، حقوق بشر، حقوق فرهنگی اقلیت ها، حقوق  سنتی کولی ها، در مورد نیازمندی به کمک روانی اشخاص شکنجه شده توسط رژیم دیکتاتوری  و غیره سخنرانی نمود.

 

او چندین بار از اواخر سال ۱۹۸۸ هدف حملات اسلامگریان ایران و ترکیه ، طرفداران حزب فاشیستی ترکیه و حامیان صدام حسین قرار گرفت.

او بعد از فروپاشی رژیم کمونیستی در چکوسلواکی دوباره به جمهوری فدراتیف چک و اسلواکی برگشت.

او بعد از برگشت اش به چک و اسلواکی در اوخر سال ۱۹۹۰ نمایندهگی بازارگانی خویش را باز و شروع به فعالیت نمود. 

 اودر سال ۱۹۹۰ او یک قرارداد با شرکت اشکودا-پراگ امضا کرد که با امضای این قرارداد شرکت اوزونوغلو نماینده انحصاری شرکت اشکودا- پراگ در ساسر شرق میانه شناخته شد.

 

او در سال ۱۹۹۱ در کاخ فرهنگی پراگ سمینار های بین المللی درمورد اصلاحات اقتصادی در چکسواکی سازماندهی نمود که در این سمینار استاد واسلاو کلاس استاد دانشگاه و ریس جمهور بعدی چک اشتراک و سخنرانی های مکررداشت .

هذینه های این سمینار ها از منابع شخصی اوزونوغلوتامین میشد.

از او دهها مقاله درمورد حفظ و دفاع از حقوق بشر در جهان به چاپ رسیده است.

او سهم مهم در امضای توافق نامه دو جانبه بین چکسلواکی و جمهوری ترکیه در مورد همکاری در مبارزه با جرایم سازمان یافته  داشته است.

او همراه با تعدادی از اقتصاددانان برجسته کشور چک، مولف مشترک کتاب  بنام”چشم انداز اقتصادی جمهوری چک” میباشد.

در سال ۱۹۹۳ چندین شرکت تولیدی – تجارتی در کشور های آلمان ، ترکیه و چک تاسیس نمود.

او بعد از گذشت ۲۳ سال اجازه دیدار با خانواده خود در ترکیه کسب نمود.

  

او بتاریخ ۱۳ ماه ستامبر ۱۹۹۴ توسط اعضای واحد مبارزه با جرایم سازمان یافته ، بازداشت شد

در اکتبر ۲۰۱۵  اوزونوغلو بنا به دعوت گروه مسلح کرد سوریه همراه با آغای یارومیر شتی تینا وکیل چکی در پارلمان اروپا از شهر کوبانی بازدید نمود و با هم ۸۰۰ کیلومتر در سراسر روژاوا (کردستان سوریه) طی نمودند. یارومیر شتی تینا به عنوان نایب رئیس کمیته فرعی پارلمان اروپا  از نمایندگان کردهای سوریه  جهت ارائه اطلاعات از وضعیت کردها  در جلسه کمیته فرعی ،دعوت نمود.

بتاریخ۲۳ آوریل ۲۰۱۶ اوزونوغلوهمراه با گروه روزنامهنگاران چک از خط مقدم نبرد کردهای عراقی بازدید نمود